La calidad del agua municipal es muy variable en función de su ubicación. Esta variabilidad química puede socavar la eficacia de los productos de tratamiento microbiano, como las pajitas y las pastillas, y reducir potencialmente la vida útil de sus instrumentos.
La gestión de la línea de agua de la unidad dental (DUWL) es vital en odontología para controlar la acumulación de biopelículas, minimizar el riesgo de infecciones transmitidas por el agua y mantener la calidad del suministro de agua dental para garantizar un tratamiento dental seguro y eficaz para los pacientes.
NXT DryVac es un sistema de aspiración en seco sin tanque que proporciona un rendimiento superior con bajos costes de adquisición y prácticamente sin mantenimiento, todo ello en un tamaño compacto para facilitar la instalación.
Con una tecnología de primer nivel, el NXT Hg5 representa el estándar de oro en separación de amalgama para su consulta. Nuestro separador estrella, el NXT Hg5, está disponible en varios tamaños para adaptarse a las necesidades de su consulta.
La gestión de residuos es esencial en odontología para reducir el impacto ambiental de las consultas, evitar la propagación de enfermedades infecciosas y cumplir los requisitos normativos.
Solmetex proporciona a las clínicas dentales soluciones sencillas, seguras y eficaces para eliminar los contaminantes nocivos de su suministro de agua, permitiendo la eliminación y el reciclaje seguros de residuos peligrosos, y los mejores productos de su clase para la evacuación de aguas residuales.
Sterisil garantiza que el agua para procedimientos no quirúrgicos esté limpia y sea segura ofreciendo soluciones eficaces y cómodas de purificación, tratamiento y análisis del agua.
DryShield lidera el mercado proporcionando a los clínicos una tecnología de aislamiento que maximiza la facilidad, la comodidad, la seguridad y la productividad.
Expand your dental water safety knowledge with resources like CE courses, tutorials and videos, and the Water Matters blog.
Today, dentists count on us to deliver a reliable system of solutions to manage the water in, through, and out of the their practice while enabling compliance within an ever-changing regulatory environment.
Solmetex reconoce que sin el apoyo leal de nuestros proveedores dentales, gran parte de nuestro éxito no sería posible.
Download instructions for use, installation manuals, sell sheets, and log sheets.
Download a compliance checklist, access state compliance reports, and browse water safety compliance materials.
Request a Sterisil SMART Compliance binder here.
Password required.
Encuentre nuestras promociones actuales para Solmetex, Sterisil y DryShield en un solo lugar.
Encuentre nuestras promociones actuales para Solmetex, Sterisil y DryShield en un solo lugar.
The DryShield Free Trial Kit includes the DryShield Isolation System along with an assorted sample pack of both our Autoclavable and Single-Use Mouthpieces.
These special partnerships enable members to receive special programs and services as a membership benefit.
Asegúrese de que su oficina cumple las normativas estatales y de la EPA.
Lleve un registro de sus certificados de reciclaje de residuos de amalgama.
Registro, tendencia y respuesta a las pruebas bacteriológicas en curso.
Programe sus pedidos para que nunca le falten productos.
Registre sus productos de seguridad acuática y reciba certificados de instalación.
Solicite asistencia al cliente y siga su caso hasta su resolución.
Tenemos amplia experiencia en
química del agua, ciencia de la separación química, ingeniería de procesos,
fabricación de alto rendimiento, así como en la normativa federal, estatal y local
que regula el agua y los residuos peligrosos.
Solmetex provides DSO’s with the only comprehensive lineup of end-to-end dental water solutions, designed to enhance practice performance. This provides DSO’s an unmatched level of assurance for water safety, quality, and compliance.
Our international dealer directory lists trusted partners selling Solmetex products and solutions in key countries around the world.
Imprima y coloque la etiqueta de envío en la caja que contiene los materiales reciclables.
Imprima y coloque su certificado de reciclaje en su bote separador de amalgama lleno, o en los cubos de plomo para cumplir con la normativa EPA.
Adquiera productos para todas sus necesidades de gestión del agua dental de Solmetex, Sterisil y DryShield.
Los dentistas son el principal eliminador no industrial de residuos de mercurio del país. Sí, residuos de mercurio. ¿Recuerdas ese pequeño y desagradable compuesto de tu clase de ciencias de secundaria? Por la forma en que lo manejaba mi profesor de ciencias, bien podría haber estado en un tubo de vacío detrás de un cristal a prueba de balas. Mientras que el ciudadano de a pie puede no tener en cuenta el mercurio en su rutina diaria, la gente de la profesión dental sí debería.
Aunque el ciudadano de a pie no tenga en cuenta el mercurio en su rutina diaria, los profesionales de la odontología sí deberían hacerlo.
El mercurio se ha utilizado durante más de 150 años en amalgamas dentales junto con otros metales como el estaño, la plata y el cobre(1).
Al existir como líquido a temperatura ambiente, actúa como aglutinante con la aleación en polvo, manteniendo unida la amalgama y rellenando el espacio dejado por la cavidad.
Según la ADA, más de 100 millones de estadounidenses tienen al menos un empaste con amalgama de mercurio(2). Esto representa una gran cantidad de residuos tóxicos potenciales flotando en la sociedad. Algunos de estos empastes se liberarán inevitablemente en un entorno clínico y lo más probable es que se succionen de la boca y se viertan en el sistema de aguas residuales de la clínica dental.
Un avance rápido hasta el 14 de junio de 2017, la EPA publica su decisión final en junio de 2017. Publicado y codificado en 40 CFR Parte 441, el fallo hace efectivamente estas medidas preventivas ley. Si la normativa se aplica a su caso, instale un separador de amalgama, siga las BMP y presente el informe de cumplimiento único a su autoridad de control. Pero los elementos de las BMP se convertirían en un tema muy discutido en la comunidad reguladora.
Pero algunos elementos de las BMP se convertirían en un tema muy discutido en la comunidad reguladora.
La BMP dice lo siguiente: "Los conductos de agua de las unidades dentales, los sifones de los sillones y los conductos de vacío que vierten aguas residuales del proceso de amalgama a una POTW no deben limpiarse con limpiadores oxidantes o ácidos, incluidos, entre otros, lejía, cloro, yodo y peróxido que tengan un pH inferior a 6 o superior a 8"(3).
Poco después de que se publicara la decisión final en el registro federal, la EPA publicó una corrección y una sección de preguntas frecuentes en su sitio web, en la que se abordaba directamente el texto de las prácticas correctas de gestión que hace referencia al uso de limpiadores oxidantes de tuberías.
declaró la EPA:
¿Prohíbe la norma final el uso de productos de limpieza oxidantes o ácidos en los conductos de agua de las unidades dentales, los sifones de los sillones y los conductos de aspiración? Sí. La cláusula que sigue ("incluidos, entre otros...") no es una lista exhaustiva de limpiadores oxidantes o ácidos ni de las cualidades que hacen que un limpiador sea oxidante o ácido. Por ejemplo, un limpiador que sea oxidante estaría prohibido aunque su pH estuviera entre 6 y 8.
En la línea siguiente, la EPA también declaró:
¿La prohibición del uso de limpiadores oxidantes o ácidos en los conductos de agua de las unidades dentales se aplica a los limpiadores utilizados en los conductos de suministro de agua que se conectan a elementos como piezas de mano, escaladores ultrasónicos o jeringas de aire/agua? No. El objetivo de la mejor práctica de gestión (BMP) especificada en § 441.30(b)(2) es prohibir el uso de limpiadores que solubilicen el mercurio de la amalgama dental en las líneas de aguas residuales de una instalación dental. Al elaborar la norma, la EPA no evaluó el uso de productos de limpieza que pueden utilizarse en equipos dentales conectados a líneas de suministro de agua, como piezas de mano, escaladores ultrasónicos o jeringas de aire/agua. Aunque es posible que cantidades mínimas de dichos productos se viertan indirectamente a través de una línea de aguas residuales en una instalación dental, la prohibición de § 441.30(b)(2) no pretendía prohibir los productos de limpieza de las líneas de agua de las unidades dentales cuando dichos productos se utilizan en las líneas de suministro de agua para garantizar la seguridad del agua que los dentistas introducen en la boca de sus pacientes.
Más claro que el agua, ¿verdad? ¿Por qué es un problema? Se ha demostrado que los limpiadores de líneas oxidantes contribuyen a la disolución del mercurio en las aguas residuales efluentes(4). Cuando los residuos de amalgama atrapados en el separador entran en contacto con un limpiador de línea oxidante, el mercurio se disuelve y se libera en el agua residual efluente.
La EPA consideró que la información era lo suficientemente convincente como para abordarla con una disposición procesable en la resolución, pero su intento de aclaración sólo parece haber hecho las cosas más confusas. ¿Acaso no saben lo que ocurre con el agua de las piezas de mano después de su distribución? ¿No saben que el agua dental, por definición, implica agua con un tratamiento químico residual continuamente presente, que se pulveriza en la boca y luego se vuelve a succionar?
Como se indica en el libro federal, "El propósito de esta norma final es establecer una norma nacional uniforme que reduzca en gran medida el vertido de amalgama dental que contiene mercurio a las plantas municipales de tratamiento de aguas residuales, conocidas como POTW, en los Estados Unidos". Entonces, ¿por qué publicar una aclaración tan confusa y enturbiar aún más el agua para los dentistas? Tenemos algunas ideas, pero esa es otra discusión.
La EPA consideró que la información era lo suficientemente convincente como para abordarla con una disposición procesable en la resolución, pero su intento de aclaración sólo parece haber hecho las cosas más confusas. ¿Acaso no saben lo que ocurre con el agua de las piezas de mano después de su distribución? ¿No saben que el agua dental, por definición, implica agua con un tratamiento químico residual continuamente presente, que se pulveriza en la boca y luego se vuelve a succionar?
Ahí lo tienen. En palabras del gran filósofo y estadista británico: "La política refinada siempre ha sido la madre de la confusión, y siempre lo será mientras el mundo perdure". En aras de la plena divulgación, somos un fabricante de tratamiento de conductos de agua cuyos productos cumplen plenamente todas las BMP de conductos de agua y separadores de amalgama.
La EPA consideró que la información era lo suficientemente convincente como para abordarla con una disposición procesable en la resolución, pero su intento de aclaración sólo parece haber hecho las cosas más confusas. ¿Acaso no saben lo que ocurre con el agua de las piezas de mano después de su distribución? ¿No saben que el agua dental, por definición, implica agua con un tratamiento químico residual continuamente presente, que se pulveriza en la boca y luego se vuelve a succionar?